Дело о нерешительной хостессе [= Дело нерешительной хостессы; Гиблое дело ] - Эрл Стенли Гарднер
Книгу Дело о нерешительной хостессе [= Дело нерешительной хостессы; Гиблое дело ] - Эрл Стенли Гарднер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Без малейшего.
— Вы так и заявили полицейскому?
— Да.
— В таком случае, если вы были уверены в том, что опозналинападавшего по фотографии, зачем же было приезжать в полицейское управление наследующее утро для непосредственного опознания?
— Потому что… кажется, мне сказали, что это можетпотребоваться на суде в качестве доказательства обвинения.
— Иными словами, единственной причиной вашей явки вполицейское управление было желание сфабриковать доказательство, которое моглобы потом фигурировать на суде?
— Ваша честь, я протестую против употребления защитой слова«сфабриковать», — заявил помощник окружного прокурора.
— Протест принят.
— Единственной целью вашего приезда в полицейское управлениена следующее утро и опознания подозреваемого было заверение самого фактаопознания?
— А разве это не есть цель любого опознания?
— Я спрашиваю, было ли единственной целью вашего приезда вполицейское управление желание произвести опознание?
— Я думаю… да.
— И вы заранее знали, что в числе лиц, предложенных дляопознания, окажется подсудимый?
— Да.
— Фотографию которого вы уже видели накануне?
— Да.
— Давая вам эту фотографию, мистер Арчер не показывал вамвместе с ней фотографий других людей и не спрашивал, не видите ли вы среди нихлица, которое вам кажется знакомым?
— Конечно нет. Мы друзья. Он просто сказал: «Полицейскиезадержали человека, который нас ограбил. Денег они не обнаружили, но поймалиего самого. Вот его фотография».
— Сначала он сказал вам, что за человек изображен нафотографии, и лишь потом поинтересовался, тот ли это мужчина, на ваш взгляд?
— Да.
— И затем инспектор спросил, смогли бы вы узнать его средидругих людей?
— Да.
— И что вы ответили?
— Я ответила, что, конечно, смогу.
— Когда вы произносили это, фотография все еще была у вас вруках?
— Нет, я уже вернула ее.
— Вы вернули ее мистеру Арчеру или инспектору?
— Инспектору.
— А после того как он предложил вам приехать в управление иуказать нападавшего в группе из нескольких человек, вы просили показатьфотографию еще раз?
— Да.
— Зачем?
— Я хотела убедиться.
— Выходит, вы не были уверены в своем ответе, когдарассматривали фотографию в первый раз?
— Нет, была.
— Но ведь вы только что сказали, что взглянули на нееповторно, чтобы убедиться!
— Я имела в виду, чтобы убедиться, что смогу узнать его.
— Следовательно, вы указали на подсудимого во времяопознания, опираясь не на те воспоминания, которые остались у вас с ночинападения, а на те, что остались в вашей памяти после рассматриванияфотографии?
— Здесь сыграло роль и то, и другое. Мейсон нервно посмотрелна часы.
— Почему вы попросили показать вам фотографию еще раз?
— Ваша честь, я протестую! Этот вопрос уже задавался, иответ на него был получен, — заявил помощник окружного прокурора.
— Протест принят, — отозвался судья. — Мне кажется, чтозащита исчерпала данный пункт перекрестного допроса и ей следует продолжать вкаком-либо ином направлении.
— Миссис Лавина, мне хотелось бы задать вам сейчас нескольковопросов, касающихся того, что произошло в момент нападения, — произнес Мейсон.— Вы направлялись на виллу «Лавина-2»?
— Да.
— Во что вы были одеты?
— В то же, во что и сейчас.
— И, как я понимаю, — вскользь заметил Мейсон, — при васбыла та же сумочка, которую вы держите сейчас?
— Да.
Внезапно она прикусила губу:
— Хотя нет! Я ошиблась. Тогда со мной была другая сумочка, иее, разумеется, забрал грабитель.
— Вы отчетливо помните обстоятельства нападения?
— Да.
— Мистер Арчер — ваш близкий друг?
— Я знаю его уже некоторое время.
— Он курит?
— Насколько я заметила, да.
— Он курил в момент нападения?
Ее взгляд скользнул в сторону от Мейсона. Она поднеслазатянутую в перчатку руку к щеке и проговорила:
— Секундочку… что-то я плохо помню…
— Но разве не соответствует действительности тот факт, —сказал Мейсон, — что, когда мистер Арчер остановил машину на сигнал светофора,он достал сигарету и, наклонившись вперед, нажимал прикуриватель под приборнойпанелью как раз в тот момент, когда грабитель приблизился к левому бортуавтомобиля, и именно поэтому вы не заметили ничего, пока последний не распахнулдверцу?
Наступила пауза.
Судья Иган посмотрел на часы и беспокойно заерзал на своемместе.
— Отвечайте на вопрос, — сказал Мейсон.
— О, прошу прощения, я о чем-то задумалась.
— О чем вы задумались?
Она улыбнулась:
— Я совершенно уверена, что к делу это не имеет никакогоотношения.
— Тогда отвечайте на вопрос.
— Я… извините, я, кажется, забыла, о чем вы спросили. У менявдруг зашумело в голове.
Она улыбнулась присяжным, и некоторые из плененных этойулыбкой мужчин ответили ей тем же. Судебный секретарь монотонно зачитал вопрос:«Разве не соответствует действительности тот факт, что, когда мистер Арчеростановил машину на сигнал светофора, он достал сигарету и, наклонившисьвперед, нажимал прикуриватель под приборной панелью как раз в тот момент, когдаграбитель приблизился к левому борту автомобиля, и именно поэтому вы незаметили ничего, пока последний не распахнул дверцу».
— Я… не уверена.
— Разве не соответствует действительности, что, едва мистерАрчер откинулся назад, держа прикуриватель в правой руке, нападавший приставилк его лицу пистолет и, когда мистер Арчер поднял руки, прикуривательвыскользнул из его пальцев и, упав, прожег дыру в обшивке сиденья? Еслижелаете, вы можете взглянуть на эту фотографию машины мистера Арчера. На нейхорошо различимо круглое пятно на поверхности переднего кресла.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер
-
Гость Марина20 июнь 06:08 Книга очень понравилась, хотя и длинная. Героиня сильная личность. Да и герой не подкачал. ... Странная - Татьяна Александровна Шумкова
-
Гость ДАРЬЯ18 июнь 08:50 После 20й страницы не стала читать, очень жаль, но это огромный шаг назад, даже хуже - обнуление.... ... Пропавшая девушка - Тесс Герритсен